Znaczy – przeczytałam tu opowiadanie napisane takim językiem, jaki najbardziej lubię. Pamiętam, że napisalam w komentarzu, że "smakuje" mi tekst pisany przez tego autora.
Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie – bardzo mi zależy na linku, chcialabym przekazać go dalej.
Z nadzieją na niezawodną pomoc użytkowników kreśląca się
niezgoda.b
http://www.fantastyka.pl/4,7151.html ten?
Chyba to... W komentarzu Niezgody.b do "Zabójców smoków - cd" Gwidona jest wyraz ? samczny"... .
"Smaczny", oczywiście...
Tak! Tak! Dziękuję bardzo! Wiedziałam, że wy wiecie wszystko.
To zasługa Lakeholmena, chociaż wcześniej mi się coś skojarzyło, bo dość lubię czytać Gwidona. Całkiem niedawno --- jest może już jakaś inna, nowa publikacja --- tekst Gwidona zamieściła "Esensja", ale akurat ten specjalnie nie przypadl mi do gustu. W profilu Gwidona, w komentarzu chyba do tego opowiadania albo do "Maga", Gwidon podaje lonk do tego tekstu.
W "Zabójcach smoków" --- wcześniejsza wersja tego opowiadania --- a idzie o opowiadanie "Centurion". Robi chłop karierę... --- i bardzo dobrze.